T'ho incrociata alla stazione che inseguivi il tuo profumo presa in trappola da un tailleur grigio fumo i giornali in una mano e nell'altra il tuo destino camminavi fianco a fianco al tuo assassino.
If the fourth stanza showed us the present and the second and third the past (written, it should be noted, in the recent past the fifth verse is uncertain about future consequences.
This in purpose and in his imagination, but it happens maybe find again accidentally "the taglio della falce lido di volano station trapped in a clearly defined role and maybe subject to their superiors, as abiti da sposa scontati milano implied by the "smoke gray suit" that door, typical career woman, perdippiù with "the papers.
Then the case will wait for "tomorrow / up longing" of a lady / Miss "so precious as the wine" and Free "such as sadness certainly with his "cloud of doubt and beauty" that makes it more seductive.Then, in the fourth stanza, the present, which we see as we age, the new commitments of maturity or whatever, han away the freedom / fantasy from the poet's life.The second and third stanzas recount the past, such as "guitar player "mandolin player" Faber saw it the first time, and as it was their first meeting, that is a kind of love at first sight, sealed with a kiss on the "honey red lips.All of us have made, some with resignation, some with impatience, a smoke gray suit our own freedom, but in spite of that no man would ever be able to completely destroy what nature has instilled in every individual.It happens that even lovers happier you leave for no real reason lost very little lost maybe it was just a flirt taken seriously jack game the fact is that after a night of dancing and a 'dawn of love, the evening brought the "luck".To all those who love this song, just read the passage as, for example, a reflection of De André on his years with the freedom and the imagination (which is a bit 'anarchy, as it will leave a Freudian escape the poet in a concert).Rosa gialla rosa di rame mai ballato così a lungo lungo il filo della notte sulle pietre del giorno io suonatore di chitarra io suonatore di mandolino alla fine siamo caduti sopra il fieno.Events and Function Calls, none yet.The poem in its simplicity seems to betray the wealth of symbolic meaning that is attached to and, of course, will not be me to discover them all.
Home f type: Tabs, chords, bass, guitar Pro, ukulele.Se ti tagliassero a pezzetti il vento li raccoglierebbe il regno dei ragni cucirebbe la pelle e la luna tesserebbe i capelli e il viso e il polline di Dio di Dio il sorriso.Playback rate: Playback rate: (Tab out of the input box to set the playback rate.).Start bytes:, Percentage of video loaded:, quality level:,Available levels:,Volume (on/off Playback rate:,Available rates: Deprecated: Bytes loaded:, Total bytes.After a long, exhausting and unusual dance never danced so long at dawn along the edge of the night on the stones of the day the two fall "over the hay" to what, Faber, not says even under metaphor!Save changes and exit, just exit.Persa per molto persa per poco presa sul serio presa per gioco non c'è stato molto da dire o da pensare la fortuna sorrideva come uno stagno a primavera spettinata da tutti i venti della sera.